“Táctica dilatoria”: Yafit Ohana pide traductor para comparecencia ante diputados
(CRHoy.com) Yafit Ohana esposa en proceso de divorcio del empresario y presidente de CRHoy.com Leonel Baruch solicitó a la Comisión de Derechos Humanos del Congreso tener un traductor inglés-español para la audiencia que tendrá el próximo lunes 28 de agosto en ese foro legislativo.
Esto no fue bien visto por algunos congresistas, quienes lo consideraron "una táctica dilatoria", para atrasar la comparecencia, por lo que ya están pensando en programar una segunda audiencia.
Ohana tiene 1o años de vivir en el país y tiene nacionalidad costarricense.
Cabe señalar además, que Ohana en un vídeo que entregó a ciertos medios de comunicación, el pasado 28 de julio expresó en español fluido y perfectamente comprensible, sus razones por las que acudió a Casa Presidencial en varias ocasiones.
Ahí dijo que de las seis visitas que tiene registradas a Presidencia entre julio y octubre del 2022, donde dos fueron encuentros con Chaves, tuvieron el objetivo de hablar sobre cómo mejorar la eficiencia en la recaudación de impuestos y sobre la tasa de VIH en el país.
Además, que también conversó con el mandatario sobre la tasa de empleo de mujeres en empresas de tecnología y la brecha en el acceso a educación para niños de bajos recursos.
Táctica dilatoria
La diputada del Partido Liberación Nacional (PLN) Dinorah Barquero cree que la solicitud de un traductor para Ohana, no es más que una táctica para volver más tedioso el proceso de consultas de los legisladores.
Cabe señalar que en este tipo de audiencias se otorga un tiempo límite a cada diputado para preguntar, en muchas ocasiones no más de cinco minutos, que además incluye el tiempo de respuesta del compareciente.
“Absolutamente, estoy segura de que es una táctica dilatoria para las preguntas”, indicó Barquero.
El diputado del Frente Amplio (FA) Antonio Ortega mencionó que desconoce el español de la compareciente y, por lo tanto, piensa que se le debe facilitar la traducción.
Aunque sí estaría de acuerdo en que se pueda extender el tiempo de las consultas e incluso una segunda audiencia si es necesario.
Un criterio similar tiene la verdiblanca Andrea Álvarez.
“Me parece que ella está en su derecho de solicitar la traducción. Si me he planteado lo del tiempo, pero de ser necesario se podría convocar en una segunda audiencia. La Comisión aún tiene un par de días más para este propósito”, afirmó.
Bajo juramento en dicha comisión, la expresidenta del Patronato Nacional de la Infancia (PANI), Gloriana López Fuscaldo, manifestó que el asesor presidencial, Gabriel Aguilar, la llamó en marzo de este año, para pedirle especial atención al caso de la custodia de los hijos de Baruch.
Dos de las reuniones de Ohama en presidencia fueron con Gabriel Aguilar.
La audiencia está programa para realizarse 5 minutos después de terminada la sesión del plenario el próximo lunes.